健身:游泳1-4系列是在YWCA-Minneapolis上的。YWCA-Minneapolis有三個地點:Downtown, uptown, and midtown. 會選Uptown地點主要是因為離我家交通方便,uptown也相對midtown安全些。YWCA-Uptown 是一個運動中心,有健身課程可以上,有大游泳池。因為我已經是University of Minnesota gym的會員,所以我使用非會員價格購買四堂一組的一對一游泳課。在Y上完四堂後,剛好學校的一對一游泳教練也排到了,我就無縫接軌的開始在學校上游泳課。(學校學游泳的網頁Learn to swim at the U;價格是在Y的一半;教練是在學的大學生,但游泳技能基本上都很好,感覺過去是游泳隊的,不確定現在是不是)
2016年10月5日 星期三
2016年9月28日 星期三
2016年9月23日 星期五
關於講話的書 (Books for conversation)
來美國後,每次Professional Development seminar的講者都會或多或少提到Networking(打關係?)的重要性。在美國,找工作,生活上的大小難題,很難不圍繞Networking打轉。在學校裡,social event(社交活動)不少,例如,我們系上定期一個月至少會有一個主題式的社交活動,但如何和陌生人談話,加入一群熟人的對話,主動和長輩攀談等等,都不是我擅長的。即便有前輩給的一些建議,想要學習各種對話之訣竅,並應用在社交場合,我覺得仍需更系統性的脈絡學習。有四本書我覺得相輔相成能夠幫助我回答這方面的問題,進而更懂得溝通對話上的“眉角”。
0. The like switch by Jack Schafer and Marvin Karlins 中文版
1. How to talk to anyone by Leil Lowndes 中文版
2. Crucial conversations by Kerry Patterson, Joseph Granny, Ron McMillan, Al Switzler 中文版
3. Straight to yes by Haider Imam 沒有中文版QQ
重點:書讀了是給自己有點底子,到底是不是很能“講話“還是需要時間的。是一輩子的課題。
0. The like switch by Jack Schafer and Marvin Karlins 中文版
1. How to talk to anyone by Leil Lowndes 中文版
2. Crucial conversations by Kerry Patterson, Joseph Granny, Ron McMillan, Al Switzler 中文版
3. Straight to yes by Haider Imam 沒有中文版QQ
重點:書讀了是給自己有點底子,到底是不是很能“講話“還是需要時間的。是一輩子的課題。
2016年9月13日 星期二
健身:游泳課-1
去年底去夏威夷是來美國後第一次游泳。據前一次游泳大概是超過五年前的事吧!碰到水,遇到海,肌肉馬上恢復記憶,覺得自己的一部份終於復甦。
今年初,開始規律游泳了 五 次XDD 實在是因為五月後整個開始拼實驗趕畢業,一天中很難擠出這麼長的空擋去游泳池,另一個原因則是學校的游泳池和更衣室不是連在一起的,每次游泳下水前都要一路打哆嗦,造成去游泳的阻力高漲!
和五年前相比,現在要在四十五分鐘內游一公里不會是體力上的負擔。以往單次下水游個五百公尺就覺得很足夠了。我一直很想學『標準的』泳姿主要是想要游快一點,因為蛙式是和外公學的,自由式是高中體育課學的,自以為游得很業餘。有找過YouTube來看,每次下水前也都會在家空中模擬練習,但總覺得該找個教練給點轉業建議。於是乎~在老公的健身教練的推薦下,我去了Minneapolis的YWCA上一對一的游泳課。課程為時半小時,今天是第一堂。
今年初,開始規律游泳了 五 次XDD 實在是因為五月後整個開始拼實驗趕畢業,一天中很難擠出這麼長的空擋去游泳池,另一個原因則是學校的游泳池和更衣室不是連在一起的,每次游泳下水前都要一路打哆嗦,造成去游泳的阻力高漲!
和五年前相比,現在要在四十五分鐘內游一公里不會是體力上的負擔。以往單次下水游個五百公尺就覺得很足夠了。我一直很想學『標準的』泳姿主要是想要游快一點,因為蛙式是和外公學的,自由式是高中體育課學的,自以為游得很業餘。有找過YouTube來看,每次下水前也都會在家空中模擬練習,但總覺得該找個教練給點轉業建議。於是乎~在老公的健身教練的推薦下,我去了Minneapolis的YWCA上一對一的游泳課。課程為時半小時,今天是第一堂。
2016年9月12日 星期一
練英文口說的資源
到美國已經第六年了。語言上,生活買菜學習閱讀都沒有問題,一開始遇到比較大的障礙是和美國朋友去酒吧喝酒時的聊天,有時連聽懂都會覺得稍稍吃力,因為當美國人和美國人講話時,就像我們講中文一樣講的可以很隨性很快,然後夾雜很多慣用語。
超級努力向上的我,曾試過語言交換三個月,也找過學校的ESL顧問。經過了跌跌撞撞和各種嘗試,以下整理出我適合平時在家練功的資源(除了和美國人講話以外)。
超級努力向上的我,曾試過語言交換三個月,也找過學校的ESL顧問。經過了跌跌撞撞和各種嘗試,以下整理出我適合平時在家練功的資源(除了和美國人講話以外)。
2016年9月1日 星期四
告別博士生涯之回顧 上
大約整整五年又一個月前,媽媽和我帶著忐忑卻興奮又期待的心情來到了明尼蘇達州。能拿到全美化工排名前三的入學許可,免學費,又有生活費(獎學金)可以領,聽起來整個是大好消息和大好康。然而,以現在的觀點來看當時的我,當時我還真的沒有搞清楚讀博士這條路所應有的期待和態度(可能也不知道要怎麼準備)。這五年過得很紮實,很辛苦:有血(真的有血!!)有汗有淚也有笑聲!
我打算分上中下三集來寫。上集將主要講述關於讀博士班的期待,和專業上的學習領悟。中集的部分講整體身心靈的學習成長。下集則講求職的摸索和經驗。
我打算分上中下三集來寫。上集將主要講述關於讀博士班的期待,和專業上的學習領悟。中集的部分講整體身心靈的學習成長。下集則講求職的摸索和經驗。
2016年5月21日 星期六
Appreciation
If you are a PhD student, or were PhD students, you would probably agree with me that the process of pursuing a PhD is very challenging. It's challenging both intellectually and mentally. The intellectual challenges arise from pushing the boundaries of what you already knew to trying to understand and rationalize what you don't know. You explore the unknown based on what you knew, and learn through the journey. The mental challenges often come along with this explorative process. Although you are equipped with your well-formulated hypotheses and you posses great technical skills to solve the problem, often times, you will end up finding one mystery after another because things may not work as you expected, which could come intrinsically from the subject matter or it's just an instrument malfunction. Then, considering the limited resources you have: you don't have forever to solve this problem because you want to graduate and get a real job, considering what you have achieved versus what you have failed, and considering someone constantly bugging you for results, this explorative journey can be daunting and draining. Ultimately, your confidence drifts away and it's just so hard to tell yourself "never give up."
訂閱:
文章 (Atom)